Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
Θεσσαλονικεισ Α΄ 4:5
BLV
5.
μὴ PRT-N G3361 ἐν PREP G1722 πάθει N-DSN G3806 ἐπιθυμίας N-GSF G1939 καθάπερ ADV G2509 καὶ CONJ G2532 τὰ T-NPN G3588 ἔθνη N-NPN G1484 τὰ T-NPN G3588 μὴ PRT-N G3361 εἰδότα V-RAP-NPN G1492 τὸν T-ASM G3588 θεόν,N-ASM G2316


GNTERP
5. μη PRT-N G3361 εν PREP G1722 παθει N-DSN G3806 επιθυμιας N-GSF G1939 καθαπερ ADV G2509 και CONJ G2532 τα T-NPN G3588 εθνη N-NPN G1484 τα T-NPN G3588 μη PRT-N G3361 ειδοτα V-RAP-NPN G1492 τον T-ASM G3588 θεον N-ASM G2316

GNTWHRP
5. μη PRT-N G3361 εν PREP G1722 παθει N-DSN G3806 επιθυμιας N-GSF G1939 καθαπερ ADV G2509 και CONJ G2532 τα T-NPN G3588 εθνη N-NPN G1484 τα T-NPN G3588 μη PRT-N G3361 ειδοτα V-RAP-NPN G1492 τον T-ASM G3588 θεον N-ASM G2316

GNTBRP
5. μη PRT-N G3361 εν PREP G1722 παθει N-DSN G3806 επιθυμιας N-GSF G1939 καθαπερ ADV G2509 και CONJ G2532 τα T-NPN G3588 εθνη N-NPN G1484 τα T-NPN G3588 μη PRT-N G3361 ειδοτα V-RAP-NPN G1492 τον T-ASM G3588 θεον N-ASM G2316

GNTTRP
5. μὴ PRT-N G3361 ἐν PREP G1722 πάθει N-DSN G3806 ἐπιθυμίας N-GSF G1939 καθάπερ ADV G2509 καὶ CONJ G2532 τὰ T-NPN G3588 ἔθνη N-NPN G1484 τὰ T-NPN G3588 μὴ PRT-N G3361 εἰδότα V-RAP-NPN G1492 τὸν T-ASM G3588 θεόν,N-ASM G2316

LXXRP



KJV
5. Not in the lust of concupiscence, even as the Gentiles which know not God:

KJVP
5. Not G3361 in G1722 the lust G3806 of concupiscence, G1939 even G2532 as G2509 the G3588 Gentiles G1484 which know G1492 not G3361 God: G2316

YLT
5. not in the affection of desire, as also the nations that were not knowing God,

ASV
5. not in the passion of lust, even as the Gentiles who know not God;

WEB
5. not in the passion of lust, even as the Gentiles who don\'t know God;

ESV
5. not in the passion of lust like the Gentiles who do not know God;

RV
5. not in the passion of lust, even as the Gentiles which know not God;

RSV
5. not in the passion of lust like heathen who do not know God;

NLT
5. not in lustful passion like the pagans who do not know God and his ways.

NET
5. not in lustful passion like the Gentiles who do not know God.

ERVEN
5. Don't let your sexual desires control you like the people who don't know God.



Notes

No Verse Added

Θεσσαλονικεισ Α΄ 4:5

  • μὴ PRT-N G3361 ἐν PREP G1722 πάθει N-DSN G3806 ἐπιθυμίας N-GSF G1939 καθάπερ ADV G2509 καὶ CONJ G2532 τὰ T-NPN G3588 ἔθνη N-NPN G1484 τὰ T-NPN G3588 μὴ PRT-N G3361 εἰδότα V-RAP-NPN G1492 τὸν T-ASM G3588 θεόν,N-ASM G2316
  • GNTERP

    μη PRT-N G3361 εν PREP G1722 παθει N-DSN G3806 επιθυμιας N-GSF G1939 καθαπερ ADV G2509 και CONJ G2532 τα T-NPN G3588 εθνη N-NPN G1484 τα T-NPN G3588 μη PRT-N G3361 ειδοτα V-RAP-NPN G1492 τον T-ASM G3588 θεον N-ASM G2316
  • GNTWHRP

    μη PRT-N G3361 εν PREP G1722 παθει N-DSN G3806 επιθυμιας N-GSF G1939 καθαπερ ADV G2509 και CONJ G2532 τα T-NPN G3588 εθνη N-NPN G1484 τα T-NPN G3588 μη PRT-N G3361 ειδοτα V-RAP-NPN G1492 τον T-ASM G3588 θεον N-ASM G2316
  • GNTBRP

    μη PRT-N G3361 εν PREP G1722 παθει N-DSN G3806 επιθυμιας N-GSF G1939 καθαπερ ADV G2509 και CONJ G2532 τα T-NPN G3588 εθνη N-NPN G1484 τα T-NPN G3588 μη PRT-N G3361 ειδοτα V-RAP-NPN G1492 τον T-ASM G3588 θεον N-ASM G2316
  • GNTTRP

    μὴ PRT-N G3361 ἐν PREP G1722 πάθει N-DSN G3806 ἐπιθυμίας N-GSF G1939 καθάπερ ADV G2509 καὶ CONJ G2532 τὰ T-NPN G3588 ἔθνη N-NPN G1484 τὰ T-NPN G3588 μὴ PRT-N G3361 εἰδότα V-RAP-NPN G1492 τὸν T-ASM G3588 θεόν,N-ASM G2316
  • KJV

    Not in the lust of concupiscence, even as the Gentiles which know not God:
  • KJVP

    Not G3361 in G1722 the lust G3806 of concupiscence, G1939 even G2532 as G2509 the G3588 Gentiles G1484 which know G1492 not G3361 God: G2316
  • YLT

    not in the affection of desire, as also the nations that were not knowing God,
  • ASV

    not in the passion of lust, even as the Gentiles who know not God;
  • WEB

    not in the passion of lust, even as the Gentiles who don\'t know God;
  • ESV

    not in the passion of lust like the Gentiles who do not know God;
  • RV

    not in the passion of lust, even as the Gentiles which know not God;
  • RSV

    not in the passion of lust like heathen who do not know God;
  • NLT

    not in lustful passion like the pagans who do not know God and his ways.
  • NET

    not in lustful passion like the Gentiles who do not know God.
  • ERVEN

    Don't let your sexual desires control you like the people who don't know God.
×

Alert

×

greek Letters Keypad References